王者荣耀语音怎么变成英文了 王者语音怎么转换不过来
为什么王者荣耀是中国游戏,语音提示中有些却是英语呢
噗!!!玩过《王者荣耀》的玩家也许都会发现这点差别,“Your tower has been destoryed=你的防御塔已被摧毁”,很好奇吧!为什么游戏战报语音是英语的,在传统游戏中,较早的《DOTA》、《魔兽争霸》国外游戏当然就是他们当地语言为代表。而我们的中国一款《王者荣耀》也因此继承了国外的语音战报。
疑:为什么不把快捷指令也设置为英文语音呢?
例如:“请求集合”、“发起进攻”和“稳住!我们能赢”等,这些在战术上的沟通当然最好就是中文语音发音啦,如果是英语发音的话!中华传统文化博大精深,连自己都没有好好完全掌握中国各地语言,更何况是英语配音。
贯彻大部分前期MOBA游戏,播报语音一样是英语语音,大家玩过其它moba游戏已经习惯了,所以《王者荣耀》跟风操作也是所谓的模仿,当然语音播报,哪个好听一点就用哪个啦。
“You have slayed an enemy=你杀了一名敌人”这句语音播报也是听起来比较带感的一句,宛如自己用战士把射手给轻松击杀~
不过转化到中文语音就:“你杀了一名敌人”,好像没有那么带感,要么换个台词,“你干掉了一名敌人”,也许被击杀的那名玩家似乎对这个语音播报特别敏感!在被击杀的玩家播报中可能是这样:“你已经被干掉了”(你猜猜那个玩家砸手机的几率有多大~)还真不如英语语音播报比较好了。
还有个“Executed=被小兵或野怪击杀”其实真正的意思带有“演”之类的含义,说白了就是个“演员”操作行为。那么这里又是一个疑点啦!被野怪击杀又会怎么播报中文语音呢?这个该怎么弄呢?自己也无法脑补了,交给你们来想象吧!
最后送大家一段李白的中文&英文角色台词~
Ha, ha, ha, ha, ha. I wish I could never wake up drunk again.
哈哈哈哈,但愿长醉不复醒。
不止王者荣耀中采用一些英文语音来播报,其他同类MOBA游戏也是如此,那么为什么不用大家都熟悉的中文来播报呢?我想这应该是违和感的问题吧,用中文播报想想就觉得奇怪,其实以前在英雄联盟中这么干过,每次听起来我都想笑,下面我们聊聊这个话题。
先说下,我可是很久都没有玩过英雄联盟了,也不知道现在里面是什么样的,下面只说我自己的一些印象,也欢迎大家补充。
那时候的语音用的好像是船长的声音,是一个什么活动我给忘了,突然有一天去网吧玩的时候语音就变了,听起来很奇怪,虽然配音员已经尽力了,可我听起来还是很想笑,具体说的什么我已经忘了,有朋友还有印象的可以帮我回忆一下,现在好像游戏里面本来就内置了很多中文的播报风格,我太久没玩也没有听过。
试想一下,用中文播报会是什么样子吧。
First blood! 第一滴血! 拿下首杀!
Double Kill! 双杀! 两个人被杀了!
Triple Kill! 三杀! 三个人被杀了!
Ace! 敌方团灭! 或者 我方团灭!
王者荣耀内部语言如何改成英文
王者荣耀内部语言改成英文的方法:
1、打开王者荣耀。
2、点击“备战”
3、点击“快捷消息”。
4、进入快捷消息设置界面后,点击右边的“交流”。
5、这时就能够看到英文的快捷消息,首先点击此条消息,然后点击左边的“更换”。
王者荣耀内部语言改成英文的步骤如下所示
首先打开王者荣耀这个游戏,进入游戏之后点击屏幕右上角的设置按钮,然后在“基础设置”里面会看到中英文切换这个按钮,接着点击“English”后面的“DownLoad”确认并下载好英文,最后重动一下游戏就可以了